Опровержение сомнения относительно "искажение Корана" из сайта answering-islam.

Опровержение  сомнения относительно  "искажение Корана"  из сайта answering-islam.


Во Имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Мир и благословение Посланнику Аллаха, его семейству и сподвижникам, а также тем, кто последовал за ним вплоть до Судного Дня!
Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в заблуждение. А кого Он оставит, того никто не наставит на прямой путь. Мы свидетельствуем, что нет никого достойного поклонения, кроме Одного Аллаха, и свидетельствуем, что Мухаммад – раб Аллаха и посланник Его.

На одном из интернет-ресурсов (answering-islam) исламофобы привели статью про якобы "искажение" Корана.

Шубухат№ 1
Недостающие стихи Корана
В добавление к стихам, упомянутым в двух преданиях ас-Сахих Муслима, существуют свидетельства о других опущенных в современном Коране отрывках. Вот некоторые из них:
1. Религия Аллаха — aл-Ханифийа. Существует предание Джами ас-Сахих ат-Тирмизи о том, что следующий стих когда-то составлял часть 98-й суры Корана:
Религия Аллаха есть aл-Ханифийа (Истинный Путь), в отличие от религии иудеев и христиан, и добродетельные не остаются без награды.
Ал-Иткан фи Улум ал-Куран ас-Суйути, с. 525
Этот отрывок вполне мог когда-то быть частью 98-й суры, поскольку прекрасно вписывается в ее контекст и содержит слова, встречающиеся в ее тексте, а именно —дин (религия), амл (делать) и хунафа (истинный). В других отрывках этой суры также проводится противопоставление пути Аллаха пути иудеев и пути христиан — это хороший пример стиха, ныне отсутствующего в Коране.


Ответ: Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного!

Во-первых, ученые Ахлю-Сунна единодушны относительно законности отмены и замены аятов Корана и Сунны.

Отмена аятов бывает трех видов.

1. Отмена тилява ( чтения) и хукма (правового действия) аята. Как, например, аят о десяти кормление грудью был заменен аятом о пяти кормлениях.

2.Отмена чтения без отмены хукма. Например: аят о забивании камнями.

3. Отмена хукма, но ни чтения. Например, "Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не прогоняли. Если же они сами уйдут, то на вас не будет греха за то, что они распорядятся собой разумным образом. Аллах — Могущественный, Мудрый." Аль-Бакара, 2:240.

Во-вторых, исламофобы не привели полностью весь хадис:

Передается от Убей ибн Кааба, что он сказал, что Посланник Аллаха (мир ему) сказал ему: «Воистину, Аллах приказал мне читать вам" и тогда он прочитал: «Неверующие из людей Писания и многобожников не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение —"(И он) также читал в ней, "на самом деле, религия Аллаха Аль-Ханафия (единобожие - ислам), а не иудаизм, ни христианство, кто делает добро, оно не должно быть отклонено от него». И он прочел в ней: "И если бы у сына Адама была долина, полная богатства, он будет искать вторую, если бы у сына Адама было две долины богатств, то он устремился бы обрести третью долину. Живот сына Адама наполнит только песок. И Аллах прощает тех, кто кается ".

И сказал имам Абу Иса (ат-Тирмизи): "Этот хадис хороший, достоверный"
И передал Абдуллах ибн Абду-Рахман ибн Абзий от своего отца, от Убайа ибн Кааба, что Пророк, да благословит его Аллах сказал: "Аллах повелел мне, чтобы я прочел вам Коран." Передал Катада от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах сказал моему отцу: "Аллах повелел мне, чтобы я читал вам Коран."См. "аль-Джами" имама Тирмизи (3793)

Самое интересное в том, что исламофобы приводят это, ссылаясь на труды имама Суюти, одновременно опуская его слова. 

Сам имам ас-Суйути, да будет Аллах милостив к нему, сказал: 
"
Традиция подтвердила, что этот (аят) был частью этой суры (а именно Аль-Баййина, 98 сура), и он была аннулирован, а именно: 
"Конечно, Мы ниспослали богатство, так что молитва выполняется и милостыня (закят) оплачивается. И если бы у сына Адама была долина полная богатства, он будет искать вторую, если бы у сына Адама было две долины богатств, то он устремился бы обрести третью долину. Живот сына Адама наполнит только песок .И Аллах прощает тех, кто кается, и которые за покаянием обращаются к Нему".

[См. "Асрару Тартиби Куръан, стр.23, в другом издание: дар аль-итисам стр.155] 



Аль-Баззар передал (4433) от Ибн Бурайда, он передал от своего отца, да будет Аллах доволен им, что он сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произнес в молитве: "И если бы у сына Адама была долина полон богатства, он будет искать вторую, если бы у сына Адама было две долины богатств, то он устремился бы обрести третью долину. Живот сына Адама наполнит только песок. И Аллах прощает тех, кто кается". 

Аль-Баззар сказал после этого: "И это часть того, что читали [как Коран], а затем это чтение было аннулировано." 

Шейх аль-Альбани оценил иснад сообщения достоверным в «Ас-Сахиха" (2911). 

Абу Яла передал (4460 ) от 'Аиши, что она сказала по поводу этого стиха: "Мы считали, что он принадлежит к аятам Корана." 
И Мулла 'Али аль-Кари, да будет Аллах милостив к нему, сказал: 
"По традиции было подтверждено, что это было частью Корана, затем этот текст был отменен." 
[Конец цитаты из " Маркату аль-Мафатих" (15/181)] 

То есть слова "религия Аллаха Аль-Ханафия" и ""И если бы у сына Адама была долина полон богатства...", были частью суры аль-Баййина, которых нет в мусхафе Усмана. Потому что они были отменены. Но исламофобы привели только ту часть, в которой говорится "религия Аллаха Аль-Ханафия". Вторую часть, где говорится ""И если бы у сына Адама была долина полон богатства...", они взяли из "Сахих Муслима, и представали как второе искажение или отсутствие стихов в Коране.

Вот каким лицемерным образом они привели его, цитата из их слов:

"Суры, полностью отсутствующие в Коране
Согласно письменным свидетельствам, Абу Муса ибн Ашари, ближайший соратник Мухаммада и один из самых ранних авторитетов в вопросах Корана, учил чтецов Корана в Басре:
Обычно мы читали суру, по длине и трудности схожую с 9-й сурой «Покаяние». Однако я уже забыл ее, за исключением этого отрывка, запомнившегося мне: «Если бы было две долины, полных богатств для сына Адама, то он страстно желал бы и третью долину, и ничто не наполнит чрево сына Адама, кроме праха».
ас-Сахих Муслима, т. 2, с. 501
Это предание сохранилось в одном из наиболее признанных сборников высказываний Мухаммада. Самыми достоверными записями его жизни, после записей ас-Сахихал-Бухари, считается ас-Сахих Муслима. Другие сподвижники Мухаммада, такие как Анас ибн Малик и Ибн Аббас, также сообщали, что Мухаммад обычно декламировал процитированный стих, но неизвестно, входил ли этот стих в Коран.
Абу Муса помнил другую суру, которую декламировали соратники Мухаммада в первые дни зарождения ислама:
Мы обычно декламировали суру, схожую с одной из сур Мусаббихи, я ее забыл, однако помню (столько) из нее: «О вы, которые уверовали. Почему вы говорите то, чего не делаете» (61.2) и «И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее и выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит разверстой…» (17.13).
Там же
Мусаббиха представляет собой сборник, составленный из пяти сур (57, 59, 61, 62 и 64) и открывающийся словами «Все, что на земле и на небе, да хвалит Аллаха». Эти записи по крайней мере двух утерянных сур доказывают, что Коран не является полной и совершенной Книгой, как утверждают мусульмане. Когда они выдвигают аргументы против отрывков из Евангелий от Марка и Иоанна, уже рассмотренных нами, полезно напомнить им об этих сурах. 


Имам Муслим приводит под главой "Если у сына Адама будет две долины, он всё равно будет стремиться обрести третью" четыре хадиса касательно этой темы, но исламофобы выбрали именно то, что передал Абу Муса Аль-Ашари (хадис № 1050).

Читаем этот же хадис со слов ибн Аббаса, из "Сахиха" имама Муслима (№ 1049):

Ибн Аббас говорил: "Я слышал, как Посланник Аллаха, говорил: "Если бы у 
сына Адама была долина, полная богатств, то он всё равно бы захотел бы обрести ещё столько же. Сына Адама (в конце-концов) всё-таки наполнит песок. Аллах принимает покаяние того, кто покаялся". Ибн Аббас сказал: "Я не знаю, из Корана это или нет".
В пересказе Зухайра говорится, что некто сказал: "Я не знаю, из 
Корана ли это?" И ибн Аббас не был упомянут.

Чтобы понять это, мы приводим другой хадис от ибн Аббаса, что он говорил: 

„Некий мужчина пришел к Умару, чтобы спрашивать его о милостыне. Тогда Умар стал просматривать его с ног до головы, чтобы узнать, на сколько он состоятельный. Затем Умар сказал ему: „Насколько велико твое имущество?“ - Он ответил: "40 верблюдов". Ибн Аббас сказал: „Тогда я сказал: Аллах и его посланник говорили правду, и если бы у сына Адама былы две долины полные золота, он пожелал бы третью. Живот сына Адама наполнит только земля .И Аллах принимает покаяние того, кто покаялся".
На что сказал Умар: "Что это?“ - Тогда я сказал: „Так читал их (эти слова) Убайй ибн Кааб.“ Он сказал: „Пошли с нами к нему.“ - Ибн Аббас сказал: „Таким образом он прибыл к Убайю и спросил: „Так ли ты говоришь?" Убай сказал: Так читал их (эти слова) Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха".

Шейх Альбани, да будет доволен им Аллах, сказал: 
„Эта цепочка сообщения достоверна согласно условиям Муслима. И это – второй хадис, которой указывает на то, что его высказывание (Если бы у сына Адама...) принадлежал к чтению Корана, но затем было отменено.“ 
[Конец цитаты из "ас-Сахиха" (6/408)]

Этот аят был отменен, о чем свидетельствует следующий хадис: 

Сообщается от Сахля Ибн Са’да: «Я слышал как Ибн аз-Зубайр будучи на минбаре в Мекке, во время проповеди, сказал: “О люди! Воистину, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если бы у сына Адама было две долины богатства, то он пожелал бы третью, и ничто не заполнит его живот, кроме земли. И Аллах прощает тех, кто кается перед Ним». Убай сказал: “Мы считали это частью Корана до тех пор, пока не была ниспослана Сура (которая начинается словами): «Страсть к приумножению увлекает вас» (102:1)”» (См.“Сахих” аль-Бухари 6438)

И если бы это оставалось частью Корана, то как сподвижники, которые досконально знали эти аяты, и в какой суре они находились (аль-Баййина), не включили это в Коран? Таким образом, подтверждается абсурдность домыслов исламофобов.

Законность же насха (отмены) подтверждается аятами и множеством достоверных хадисов, вот один из них: 

«Всевышний сказал: «Когда Мы заменяем один аят другим, они говорят: «Воистину, ты – лжец». Аллаху лучше знать то, что Он ниспосылает. Но большая часть их не знает этого. Скажи, что Святой Дух (Джибрил) принес его (Коран) от твоего Господа с истиной, чтобы подкрепить уверовавших, а также как верное руководство и благую весть для мусульман».( Сура «ан-Нахль», аяты 101-102.)

Что касается слов Абу Мусы аль-Ашари: "Обычно мы читали суру, по длине и трудности схожую с 9-й сурой «Покаяние». Однако я уже забыл ее, за исключением этого отрывка, запомнившегося мне" , то нет тут никакой странности.

«Всевышний сказал: «Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах способен на всякую вещь? Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и что нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника?»( Сура «аль-Бакара», аяты 106-107.) 

"Заставляем забыть" - т.е. Аллах, грубо говоря, "стирал из памяти" некоторые отмененные аяты.

То есть данный аят был отменен Аллахом, именно потому сподвижники не смогли вспомнить эти аяты. Это одно из чудес Аллаха и подтверждение истинности ислама.

Похожий пример из истории Ислама:

Передают, что Абу Умама ибн Сахль ибн Хунейф рассказывал, что один из сподвижников знал наизусть суру, но не смог прочесть ее ночью, когда встал на намаз. Другой тоже встал, чтобы прочесть ее, но не смог этого сделать. И третий тоже встал, но не смог этого сделать. На утро они пришли к посланнику Аллаха, собрались у него и рассказали ему о случившемся. Он же сказал им: «Вчера она была отменена» (Этот хадис передал Абу Давуд в книге «ан-Насих», Ибн аль-Мунзир, Ибн аль-Анбари в книге «аль-Масахиф», Абу Зарр аль-Харави в книге «аль-Фадаил». См. Аш-Шаукани, «Фатх аль-Кадир», стр. 127.)

Об отмене аятов Корана говорили многие ученые Ислама, подробнее см.: 
"Аль-насих ва аль-Мансух" Ибн Хазм (9), и "Аль-насих ва аль-Мансух" Аль-Мукри (стр.21), "Басаир -дауава ат-Тамиз" Файрузабади( стр. 84), "Ат-Тамхид" Ибн Абд -аль-Барр (4/274), "аль-Навасиху Курани" Ибн аль-Джаузи (1/98), Талхис насиху ва аль-Мансухи "аль-Карами (стр.5), " Манахилу Арафани " аз-Заркани (2/215).

Абу Зибьяна, который рассказывал, что Ибн Аббас сказал ему: «Какое из двух чтений ты читаешь?» Он ответил: «Первое чтение – чтение Абдуллаха б. Масуда». Тогда Ибн Аббас сказал: «Напротив, оно – последнее. Посланник Аллаха, ежегодно читал Коран Джибрилю, а в тот год, когда он скончался, он прочел его дважды. Ибн Масуд присутствовал при этом и узнал, что было отменено и что было заменено». Этот хадис передал ан-Насаи с достоверной цепочкой рассказчиков. 
Из всего сказанного можно заключить, что в последний год пророк, повторил Коран на этих двух чтениях, каждое из которых можно считать последним. Это – чтения Зейда б. Сабита, которое получило наибольшее распространение во времена правления халифа Усмана, и чтение Абдуллаха ибн Масуда. См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари», (9/56).

Коран был собран советом из знатоков Корана, в этот совет входили:
Саид ибн аль-Ас, Зейд ибн Сабит, Убейй ибн Кааб, Абдуллах ибн аз-Зубейр, Абд ар-Рахман ибн аль-Харис ибн Хишам, Малик ибн Абу Амир, Касир ибн Афлах, Анас ибн Малик, Абдуллах ибн Аббас. Ибн Хаджар не назвал имена остальных трех членов совета.См. Ибн Хаджар, «Фатх аль-Бари»,(9/25)

Как видите, Убей ибн Кааб тоже был в этом совете, и это опровергает любые попытки исламофобов подкинуть сомнения касательно текста нынешнего Корана или чтения Убей ибн Кааба.





Шубухат №2



1.6 Разночтения в Коране

Наверх
Мусульманин: В Коране нет разночтений, влияющих на смысл его подлинного текста. В древности Коран переписывался на различных диалектах, что отражалось только на произношении его стихов. Ранние манускрипты были сожжены, чтобы устранить различия в произношении.
Когда мусульмане пытаются объяснить, почему Осман сжег все, за исключением одной, рукописи Корана, выполненные сподвижниками Мухаммада и включающие в себя множество разночтений, они обычно приводят это явно нелогичное утверждение. Произношение никак не влияет на письменный текст. Вы не можете уничтожить разницу в диалектах простонародного языка! Для того чтобы издать столь суровый приказ, должны были существовать серьезные разночтения в текстах разных рукописей.
Во времена Османа большинство мусульман все еще предпочитали учить Коран наизусть, и повеление о сожжении не уничтожало знания различных вариантов чтения. Историки, исследующие текст Корана, такие как Ибн Аби Дауд, составивший список этих разночтений, озаглавленный им Китаб ал-Масахиф («Книга свитков»), и ат-Табари, автор монументального труда по Корану под названием Ат-Тафсир ал-Куран («Полный комментарий к Корану»), сохранили в своих работах все известные разночтения в текстах.
Различия между древними текстами Корана
Данные, особенно взятые из пространных записей ат-Табари, показывают, что между различными манускриптами Корана существовали буквально сотни различий. Артур Джеффри, составивший каталог разночтений, главным образом по работам Ибн Аби Дауда и ат-Табари, перечислил их на более чем 362 страницах своей книги «Мaтериалы к истории текста Корана». Эта книга также содержит полный текст книги Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф. По сравнению с ними количество разночтений в Библии весьма незначительно, и необходимо напомнить еще раз, что Библия намного старше Корана, в пять раз больше по своему объему и составлялась многими авторами на протяжении двух тысяч лет.
Когда мусульмане утверждают, что Библия подвергалась изменениям, полезно будет напомнить им некоторые из многочисленных разночтений, известных по этим древним трудам. Вот некоторые интересные примеры.1. День воскрешения мертвых. Сура 2.275 начинается словами «Те, которые пожирают рост, восстанут…» Текст Ибн Масуда начинается так же, за исключением добавленных им cлов «в День воскрешения мертвых». Это разночтение упоминает Абу Убейд в своей книге Китаб фазаил ал-Куран, также оно записано в кодексе Taльхи ибн Мусаррифа.2. Пост в течение трех дней. Сура 5.89, как она представлена в современном Коране, содержит призыв — «пост трех дней». В тексте Ибн Масуда включено прилагательное мутатабиа, изменяющее смысл на «поститесь в течение трех следующих один за другим дней». Это разночтение упоминают ат-Табари (7.19.11) и Абу Убейд. Убайй ибн Kaаб, Ибн Aббас и ар-Раби ибн Хусайм тоже записали его.3. Путь Аллаха. Сура 6.153 начинается словами «И это — Моя дорога прямая…» В тексте Ибн Масуда вместо этого предложения мы читаем «Это путь нашего Господа». И снова источником этого разночтения является ат-Табари (8.60.16). Убайй ибн Кааб, другой великий знаток Корана и ближайший соратник Мухаммада, дает такое же прочтение, только вместо раббан у него стоит слово раббика. В этом тексте отмечены и другие разночтения.4. Матери всех верующих. Сура 33.6 говорит о Мухаммаде и всех верующих мусульманах — «супруги его — их матери». Ат-Табари снова говорит об этом разночтении (21.70.8), полагая, что Ибн Масуд и Убайй ибн Кааб, вероятно, включили в свои тексты слова, которых теперь нет в Коране, — «и он — их отец». Кроме того, они записаны у Ибн Аббаса, Икримы и Муджахида ибн Джабира. Большое количество данных о наличии этих заключительных слов наводит на мысль, что в тексте Зейда (современный Коран) они упущены.
Это всего лишь четыре примера разночтений из всего множества существующих. Их настолько много (значительно больше двух тысяч), что удивляешься, когда видишь, с какой самоуверенностью мусульмане подвергают критике сохранность Библии. Долгое время они пребывают в полном неведении относительно того, каким образом из этого огромного количества различных вариантов был составлен стандартный Коран с тем текстом, который мы сегодня имеем.



Ответ: Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного! 

Для начала приведем краткую характеристику, сделанную Эльмиром Кулиевым в работе «На пути к Корану» на труд Артура Джефри, чтобы понять что оно из себя представляет: 
«Одним из немногих западных ученых, сосредоточивших усилия на исследовании самого Корана, был Артур Джефри (Jeffery). Его книга была попыткой изучить историю развития коранического текста. Она была издана вместе с арабской рукописью книги «Kitab al-Masahif» Ибн Абу Давуда и большим списком так называемых «вариантов чтений» арабского текста Корана. Под вариантами чтений подразумеваются различия между кораническим текстом, который мы читаем сегодня, и свитками Корана, которые некоторые из сподвижников пророка составили для личного пользования до того, как халиф Усман разослал по провинциям несколько экземпляров Корана. 
Джефри полагал, что текст Корана, который мы имеем сегодня, отличается от «первичной» или «правильной» версии, поскольку он был искажен, если не многими сподвижниками, то, по крайней мере, халифами Усманом или Абу Бакром, которые занимались собранием текста Корана. Его стремление собрать сведения о записях Корана, существовавших до появления кодекса Усмана, объясняется только желанием найти доказательства того, что Коран был искажен, подобно тому, как были искажены священные писания иудеев и христиан. Попытка Джефри «восстановить» текст Корана так и не увенчалась успехом. Тем не менее, его обширное исследование представляет собой грандиозный труд о различиях между вариантами чтения Корана, взятыми из двадцати восьми собраний, приписываемых сподвижникам и их последователям.
Серьезным недостатком этой работы является отсутствие цепочек рассказчиков, которые должны были дополнять все варианты или хотя бы большинство из них, поскольку Джефри ссылался на классическую мусульманскую литературу. Возможно, он считал изучение цепочек рассказчиков бесполезным занятием, поскольку ориенталисты обычно полагают, что они являются подделанными. Отсутствие цепочек рассказчиков не позволяет использовать его труд для изучения текста Корана, поскольку убедиться в том, какой из вариантов чтений является допустимым, а какой – неприемлемым, можно только на основании цепочек рассказчиков. Хорошо известно, что среди дошедших до нас способов чтений есть достоверные, аномальные и даже слабые. Сведения о вариантах чтения, подкрепленные цепочками рассказчиков, можно проверить, однако собрание Джефри является недостаточным для такого исследования». 
Из вышеизложенного следует что Джефри не утруждал себя приведением иснадов тех сообщений на которые он опирался в своей «грандиозной работе», а такие сообщения никогда не будут иметь даже незначительный вес в глазах мусульман, не то что приниматься на веру, потому что хадисы без иснадов являются неприемлемыми, мы не принимаем слова неизвестно кем сказанные и кем переданные. Кстати то что он опирался на имама Табари и ибн аби Дауда ровным счетом ничего не меняет в их трудах содержатся как достоверные так и множество не достоверных сообщений. Поэтому необходимо в начале определить степень достоверности приводимы хадисов и исходя из этого можно говорить дальше, без этого любые утверждения опирающиеся на тексты сообщений являются бездоказательными и пустыми. См книгу Эльмира Кулиева «На пути к Корану» стр.242

А затем переходим непосредственно к теме. 

Первый асар:
"День воскрешения мертвых. Сура 2.275 начинается словами «Те, которые пожирают рост, восстанут…» Текст Ибн Масуда начинается так же, за исключением добавленных им cлов «в День воскрешения мертвых»

Ответ: у имама Табари это сообщение приводится без иснада.
Оно приводится в Тафсире Абу Хатим ар-Рази со следующим иснадом:
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَا يَقُومُونَ
2887 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ وَأَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالا: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Передал Абу Хатим рассказал нам Мухаммад ибн Муслим ибн Вараха что Абу Йамани и Абу Мугира сказали, расскаазал нам Абу Бакр ибн Абу Марьям от Дамара ибн Хабиба, от сына Абдуллаха ибн Масуда тот от своего отца:

Мухадисы сказали что, Абк Бакр ибн Абдуллах ибн Абу Марьям слабый. См. "Тахзиб ат-тахзиб" (12/29). Иснад сообщения слабый.

И потом тут говорится о чтение [кира'а], а не тексте [ахруф]. Аллах знает лучше.


Второй асар:

Пост в течение трех дней. Сура 5:89, как она представлена в официальном списке Священного Корана, содержит призыв — «пост трех дней». В тексте кыраата Убаййа ибн Кааба и Ибн Масуда включено прилагательное мутатабиа, изменяющее смысл на «поститесь в течение трех следующих один за другим дней». Об таком чтении упоминают ат-Табари и Абу Убейд, Убайй ибн Kaаб, Ибн Aббас и ар-Раби ибн Хусайм тоже записали его. 

Ответ: во имя Аллаха Милостивого и Милосердного.

Сказал Всевышний: «Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. Кто не сможет сделать этого, тот должен поститься в течение трех дней. Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись и нарушили клятву. Оберегайте же свои клятвы. Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, — быть может, вы будете благодарны». (сура аль-Маида, 89 аят). 

Сомнительные личности пытаются посеять сомнение этими словами из кыраата Убаййа и Ибн Масуда. 


1) Это чтение не входит в официальные кырааты списка Священного Корана составленного по приказу праведного халифа Усмана ибн Аффана, по причине того, что оно является кыраатом шазз т.е. это такие кырааты, которые имеют подтверждение только в каких-то одиночных передачах, и не подтверждаются другими источниками (т.е. они не «мутаватир») (см. «Мухтасар аль-Ибарат ли-муъджам мустоляхат аль-кыраат», с. 92-93). Их называют кираатами Шазз. Эти чтения запрещается употреблять при намазе, или в других местах. Таковыми являются, например, свитки Ибн Масуда или Убаййа ибн Кааба. 
О том, что слова Убаййа ибн Кааба и Ибн Масуда являются кыраатом шазз (т.е тем, что противоречит более достоверным передачам-мутаватир), свидетельствуют, такие учёные, как: 

Самое интересное в том, что исламофобы приводят это, ссылаясь на труды имама Табари и имама Ибн Абу Дауда, одновременно опуская их слова.

Имам ат-Табари, сказавший в своем тафсире (8/654): 
«По этому вопросу, самым правильным у нас считается то, что ...не обуславливается искупительный трёхдневный пост непрерывной последовательностью. А что касается того, что приводится от Убаййа ибн Кааба и Ибн Масуда чтение (этого аята) как: «поститесь в течение трех следующих один за другим дней», то это противоречит тому, что в наших официально принятых списках Священного Корана. Нам не разрешено свидетельствовать тем, чего нет в наших общепринятых списках, что это (якобы) из слов в Книге Аллаха» (см. Тафсир Табари 8/654). 

Ибн Аби Дауд, также приводит этот кыраат «следующих один за другим дней» от Убаййа ибн Кааба, а затем сам Ибн Аби Дауд так комментирует его: «Мы считаем, что можно читать только общепринятый список Священного Корана составленный Усманом ибн Аффаном, на котором объединились сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А если какой-либо человек прочтет что-то противоречащее (т.е. шазз) списку Усмана ибн Аффана, в своем намазе, то ему будет приказано заново совершить этот свой намаз» (см. «Китаб аль-Масахиф» Ибн Аби Дауда, под редакцией: доктора Мухиббуддина Ваиза, № 163, с. 292).

В одной из фетв Шейхуль-Ислама Ибн Теймийи, , упоминается о том, что чтение «следующих один за другим дней» от Убаййа ибн Кааба, Ибн Масуда, является кыраатом шазз. (см. «Фатва Ибн Таймиййа филь-Ахруф ас-Сабъат» из книги «Байан ас-сабаб аль-муджиб ли-Ихтиляф аль-Кыраат», изд.: Дар Ибн Хазм, с. 75-76). 

Шейх Абдалла ат-Турки, редактор тафсира «ад-Дурр аль-Мансур» имама ас-Суюты, в сносках к сообщениям «следующих один за другим дней» от Убаййа ибн Кааба, Ибн Масуда и др., говорит: «Этот кыраат (чтение) – шазз (отклонённое), которое противоречит официально принятому списку Священного Корана» («ад-Дурр аль-Мансур» имама ас-Суюты, 5/450). 
Имам, шейх аль-Кирмани в книге «Шавазз аль-Кыраат» где собраны отклонённые чтения (шазз), приводит сообщение «следующих один за другим дней» от Ибн Масуда (см. «Шавазз аль-Кыраат» аль-Кирмани, с. 160). 



2) Несмотря на то, что само сообщение от Убаййа ибн Кааба с этим кыраатом, может быть достоверно передано от Убаййа, но само по себе оно не достигает степени мутаватир и противоречит (шазз) тому что более достоверно передано от сподвижников (мутаватир). Поэтому кыраат этот является отклоненным (шазз) и считать его частью Корана нельзя. Однако, в виде толкования к аяту о трёхдневном посте или с целью предосторожности, учёные разрешают держать пост три дня друг за другом. И в тоже время сам аят Корана не ставит каким-либо условием последовательность или непоследовательность в совершении этого искупительного поста. 



Третий асар:

"Путь Аллаха. Сура 6.153 начинается словами «И это — Моя дорога прямая…» В тексте Ибн Масуда вместо этого предложения мы читаем «Это путь нашего Господа». И снова источником этого разночтения является ат-Табари (8.60.16). Убайй ибн Кааб, другой великий знаток Корана и ближайший соратник Мухаммада, дает такое же прочтение, только вместо раббан у него стоит слово раббика. В этом тексте отмечены и другие разночтения." 


Ответ: Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного.

В данном случай, мы видим явный тадлис (подтасовку) со стороны исламофобов. Они урезали из контекста слова ибн Масуда.

حدثني المثنى قال، حدثنا الحماني قال، حدثنا حماد, عن عاصم, عن أبي وائل, عن عبد الله قال: خطَّ لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يومًا خطًّا فقال: هذا سبيل الله. ثم خط عن يمين ذلك الخطّ وعن شماله خطوطًا فقال: هذه سُبُل، على كل سبيل منها شيطانٌ يدعو إليها. ثم قرأ هذه الآية: (وأن هذا صراطي مستقيمًا فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) 
صحيح الإسناد ، رواه أحمد في المسند رقم : 4142 , 4437 

Сообщил нам Хаманий, от Хаммада, от Асмы, от Абу Вайла, от Абдуллы ибн Масуда, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) начертил рукой линию, а затем сказал: «هَذَا سَبِيلُ اللهِ مُسْتَقِيمًا»«Это прямая дорога Аллаха», затем, он да благословит его Аллах и приветствует, начертил ответвления вправо и в лево, и сказал: «А это (разные) пути, на каждом из них шайтан, призывает к этому пути». Затем он, он да благословит его Аллах и приветствует, процитировал этот аят: "И это - Моя дорога прямая; следуйте же по ней и не следуйте другими путями, чтобы они не отделили вас от Его дороги». Достоверный хадис, приводит имама Ахмад в своем "Муснад" № 4142,4437. 

И почему-то исламофобы пропустили другой асар от ибн Маъсуда, из того же Тафсира имама Табари. 

حدثني محمد بن عبد الأعلى قال، حدثنا محمد بن ثور, عن معمر, عن أبان: أن رجلا قال لابن مسعود: ما الصراط المستقيم؟ قال: تركنا محمد صلى الله عليه وسلم في أدناه, وطرفُه في الجنة, وعن يمينه جوادُّ, وعن يساره جَوَادُّ, وثمَّ رجال يدعون من مرّ بهم. فمن أخذ في تلك الجوادِّ انتهت به إلى النار, ومن أخذ على الصراط انتهى به إلى الجنة . ثم قرأ ابن مسعود: (وأن هذا صراطي مستقيمًا)، الآية . 
، موقوفًا على ابن مسعود 

Один человек спросил у ибн Масуда: «Что такое прямой путь?» 
он ответил: «Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) 
оставил нас в самой нижней его части, а его верхняя часть (заканчивается) в раю». 
Затем ибн Мас’уд прочитал аят: ﴿وَأَنَّ هَـذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ﴾ 
И это - Моя дорога прямая; следуйте же по ней и не следуйте другими путями, чтобы они не отделили вас от Его дороги». См. "Тафсир Табари" (12/230-231). Издательство: Мактабат ибн Теймия. Каир (Иснад подвешенный).


Именно поэтому мы не доверяем никаким "востоковедам".



Четвертый асар:

Матери всех верующих. Сура 33.6 говорит о Мухаммаде и всех верующих мусульманах — «супруги его — их матери». Ат-Табари снова говорит об этом разночтении (21.70.8), полагая, что Ибн Масуд и Убайй ибн Кааб, вероятно, включили в свои тексты слова, которых теперь нет в Коране, — «и он — их отец». Кроме того, они записаны у Ибн Аббаса, Икримы и Муджахида ибн Джабира. Большое количество данных о наличии этих заключительных слов наводит на мысль, что в тексте Зейда (современный Коран) они упущены.

Ответ: Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного.
В некоторых тафсирах учёных в толковании слов Всевышнего Аллаха в 6-м аяте суры аль-Ахзаб: 

النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ 
«Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены — их матери» (33:6) 

мы можем встретить, некоторые асары от сподвижников, которые читают этот аят с кыраатом: 

النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُم وَهُوَ أبٌ لَهُمْ 
«Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены — их матери И ОН ИХ ОТЕЦ» (см. например: 
Тафсир Куртуби (17/63); Тафсир Ибн Кясира (11/119); Тафсир Табари (19/16); Дурр аль-Мансур (11/729) 
Это «И ОН ИХ ОТЕЦ» чтение (кыраат) Убаййа ибн Кааба, Ибн Масуда, Ибн Аббаса, Муджахида и Икримы. Однако, его нет в официально установленном, принятом списке Священного Корана. Между тем, о том что так читали Убайй, Ибн Масуд и другие упоминается во многих тафсирах Корана. Но почему же этого нет в Священном Коране? 

Разъяснение : 
1) Чтение аята как «а его жены — их матери И ОН ИХ ОТЕЦ» является кыраат шазз т.е. это такие кырааты, которые имеют подтверждение только в каких-то одиночных передачах, и не подтверждаются другими источниками (т.е. они не «мутаватир») (см. «Мухтасар аль-Ибарат ли-муъджам мустоляхат аль-кыраат», с. 92-93). Их называют кираатами Шазз. Эти чтения запрещается употреблять при намазе, или в других местах. Таковыми являются, например, свитки Ибн Масуда или Убаййа ибн Кааба. 
Чтения официального списка Священного Корана пришли через передачу мутаватир. Поэтому чтение Убаййа хоть и подтверждается от него но не является в высшей степени достоверным и общепринятым среди сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. 

Спросили Шейхуль-Ислама Ибн Теймию (рахимахуЛлах) о кыраатах шазз от Ибн Масуда, Абу Дарды и др. которые не входят в официальный список Священного Корана, можно ли читать аяты с кыраатами шазз в намазе? На что шейх ответил, что большинство учёных Ислама говорят что нельзя. Потому что эти кырааты не подтверждены передачами мутаватир от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А если и они подтверждены, то эти кырааты являются отменёнными другими. (см. «Фатва Ибн Таймиййа филь-Ахруф ас-Сабъат» из книги «Байан ас-сабаб аль-муджиб ли-Ихтиляф аль-Кыраат», изд.: Дар Ибн Хазм, с. 75-76). 

О том, что эти слова «И ОН ИХ ОТЕЦ» - являются (отклоненным чтением) шазз, передали такие ученые как: 
Ибн Халявейх в «Мухтасар фи шавазз аль-Куран» (с. 120): «слова Ибн Масуда «И ОН ИХ ОТЕЦ», сказал Ибн Халявейх: я слышал Ибн Муджахида который говорил: не достоверно, чтобы кто-то так читал (этот аят)». 
Имам, шейх аль-Кирмани в книге «Шавазз аль-Кыраат» где собраны отклонённые чтения (шазз), приводит сообщение «и он их отец» от Убаййа ибн Кааба (с.383). 
Шейх Абдалла ат-Турки, главный редактор многих авторитетных тафсиров, также в сносках к этому сообщению от Убаййа ибн Кааба, говорит о том, что чтение аята со словами «И ОН ИХ ОТЕЦ» - является отклонённым чтением (шазз) так как проитворечит тому, что является более достоверным и общепринятым в официальном списке Священного Корана составленном по приказу праведного халифа Усмана ибн Аффана. (см. сноски в тафсирах: Тафсир Куртуби (17/63); Тафсир Табари (19/16); Дурр аль-Мансур (11/729). 



2) Ибн Кясир упоминает в своем тафсире, что Убайй ибн Кааб читал этот аят со словами «И ОН ИХ ОТЕЦ» как и некоторые другие. И в подкрепление своих слов они заручались хадисом «сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: Поистине, Я для вас как отец...» (Сунан Абу Дауда, хороший хадис, № 8). 
Из этого можно сделать вывод, что Убайй ибн Кааб, Ибн Масуд и другие говорили эти слова в виде дополнительного комментария к аяту 6 суры аль-Ахзаб, а не как часть Слов Всевышнего Аллаха. Если жены Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, являются «матерями правоверных», естественно логичным будет сказать: что Посланник Аллаха – «отец правоверных», тем более, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сам об этом сказал в хадисе в Сунан Абу Дауда. Однако, эти слова являются одиночными передачами, и более того противоречат тому, что более достоверно (мутаватир). 
Таким образом, можно сказать, что слова «И ОН ИХ ОТЕЦ» - не являются частью аята Священного Корана, а являются частью комментария Убаййа ибн Кааба и др. к этому аяту. 
Так, шейх, доктор в науке тафсир, Хикмат ибн Башир в своем тафсире «Тафсир Сахих» наполненном достоверными сообщениями, приводит сообщение с достоверным иснадом от Муджахида где Муджахид толкуя слова Всевышнего «Пророк ближе к верующим, чем они сами» (33:6) сказал (Муджахид): Он их отец!» (см. «Тафсир Сахих» Хикмат ибн Башир, 4/114). 


Шубухат №3

Изменения в тексте Корана, сделанные ал-Хаджжаджем
В книге Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф мы находим ясное свидетельство о том, что по приказу халифа Абд ал-Малика переписчиком ал-Хаджжаджем в тексте Корана было изменено не менее одиннадцати слов. Его книга включает в себя главу под заглавием «Что было изменено ал-Хаджжаджем в тексте Османа». Книга начинается со слов:
Всего ал-Хаджжадж ибн Юсуф произвел в тексте Османа одиннадцать изменений. В ал-Бакре (сура 2.259) в оригинале записаны следующие слова: «…оно не испортилось. И посмотри на осла своего», он заменил их на «чтобы они не испортились».
Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, с. 117
Вот некоторые другие изменения в тексте Корана, произведенные в это же время:
1) В суре 5.48 слово шарийя было заменено на шир’a (писание).
2) В суре 43.32 прочтение маишахум было изменено на маишатахум (пропитание).
3) В суре 47.15 слово йасин было заменено на асин (отвратительный).
В каждом из перечисленных примеров, как и в других восьми, изменялось чтение только одной или двух букв, но опять же произведенные изменения не ограничивались одним лишь произношением и влекли за собой существенные изменения в смысле текста, составленном только из согласных. Таким образом расшатывается утверждение мусульман, будто ни одна буква в Коране не была изменена. Перед каждой альтернативой Ибн Аби Дауд ставит пометки — фаджира («изменено, заменено, переделано»). Мусульманам, желающим оправдать изменения в Коране, вероятно, не хочется обнаруживать использование подобных пометок в столь древние времена.


Ответ: Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного.

Данный асар приводится в книге Ибн Абу Дауда "Китаб ал-Масахиф" со следующим иснадом:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، أَنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ غَيَّرَ فِي مُصْحَفِ عُثْمَانَ أَحَدَ عَشَرَ حَرْفًا قَالَ: كَانَتْ فِي الْبَقَرَةِ (لَمْ يَتَسَنَّ وَانْظُرْ) بِغَيْرِ هَاءٍ فَغَيَّرَهَا {لَمْ يَتَسَنَّهْ} [البقرة: 259] بِالْهَاءِ، وَكَانَتْ فِي الْمَائِدَةِ (شَرِيعَةً وَمِنْهَاجًا) فَغَيَّرَهَا {شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا} [المائدة: 48] ، وَكَانَتْ فِي يُونُسَ (هُوَ الَّذِي يَنْشُرُكُمْ) فَغَيَّرَهُ {يُسَيِّرُكُمْ} [يونس: 22] ، وَكَانَتْ فِي يُوسُفَ (أَنَا آتِيكُمْ بِتَأْوِيلِهِ) فَغَيَّرَهَا {أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ} [يوسف: 45] ، وَكَانَتْ فِي الْمُؤْمِنِينَ9 ) .

Рассказал нам Абдуллах, рассказал нам Абу Хатим, рассказал нам Аббад ибн Сухайб, от Ауфа ибн Джамила, от Хаджажа ибн Юсуфа... (и до конца хадиса)

Исследователь этой книги, Мухиби-ддин Абд ас-Сабхан Ваиз пишет в сноске этого хадиса: "Этот асар очень слабый и выдуманный". Передатчик Аббад ибн Сухайб, он неприемлемый в хадисах". См. "Китаб ал-Масахиф" стр.280. Издательство Дар аль-Башаир аль-Ислями.



Слова мухадисов об передатчике Аббад ибн Сухайб.

قال علي بن المديني : ذهب حديثه ، وقال البخاري والنسائي وغيرهما : متروك ، وقال ابن حبان : كان قدريّاً داعيةً ، ومع ذلك يروي أشياء إذا سمعها المبتدئ في هذه الصناعة شهد لها بالوضع ، وقال الذهبي : أحد المتروكين .
انظر ” ميزان الاعتدال ” للذهبي ( 4 / 28 ) .

Али ибн аль-Мадани сказал: "Нет хорошего в его хадисах".
Аль-Бухари, ан-Насаи и другие сказали: "Он - матрук (неприемлимый передатчик).
Ибн Хиббан сказал: "Он был кадаритом, который распространял свои нововведенческие идеи, и он передавал такие вещи, что даже если новичок в этой области услышал бы их, то понял, что они сфабрикованы".
Аз-Захаби сказал: "Он - один из тех, кто должен быть отвергнут".
См. книгу имама Захаби «Мизан уль-итидал» (4/28),№4127 издательство «Дар уль-Кутуб аль-‘Ильмия».

Передатчик из категории матрук:

Если причиной отвода передатчика послужило обвинение во лжи, такой хадис называется “матрук”.

Определение

а) Слово “матрук” является причастием страдательного за­лога от глагола “тарака” (оставлять).

б) В качестве термина это слово употребляется для обозначения такого хадиса, в иснаде которого упоминается имя передатчика, обвиняемого во лжи.

Передатчика могли обвинять во лжи по двум нижеследующим причинам:
а) в том случае, когда данный хадис передавался только с его слов и содержание его противоречило известным осново­положениям;

б) в том случае, когда передатчик был известен как лживый человек, даже если он не допускал лжи при передаче хадисов пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «Пособие по терминологии хадисов» стр.71  д-ра. М. Таххана, пер. А. Нирша.




Поделись статьей:

Share on FacebookTweet on TwitterPlus on Google+